Bibeln
Grundlage der "luther.heute"-Ausgabe ist die urheberfreie Luther-Übersetzung von 1912. Die Texte der Luther-Übersetzung von 1912 wurden von Theologen des Bibelseminars Bonn sprachlich überarbeitet und auf ein heute verständliches Deutsch angepasst. Die "luther.heute" kann als ein "Update" der Lutherübersetzung von 1912 verstanden werden. Ziele dieser Bibelausgabe sind: den Orginaltext möglichst genau wiederzugeben, um die kräftige Sprache Luthers wirken zu lassen. eine gut verständliche, in unsere Zeit sprechende Bibelausgabe zu schaffen. Unter der Berucksichtigung dieser beiden Ziele ist eine aktuelle, lebensnahe Bibelausgabe entstanden, die für alle Altersgruppen gleichermaßen gut geeignet ist. Die Ausgabe umfasst das Neue Testament sowie die Psalmen und Sprüche aus dem Alten Testament.
Das Neue Testament, der zweite Teil der Bibel, ist ein einmaliges Buch. In ihm gibt Gott selbst Aufschluss über sein Wesen, über die Bestimmung des Menschen und die Zukunft der Welt. Eine Persönlichkeit prägt dieses Buch: Jesus Christus. Er stellt sich selbst als der Gesandte von Gott und der einzige Sohn des Vaters vor, der sein Leben hergibt für das Heil jedes Menschen, der glaubt. Die Schriften der Apostel dienen alle dem Zweck, Gottes Liebesplan für die Menschheit aufzuzeigen und auf den Alltag anzuwenden.
Die Bibel zum Verschenken und Verteilen Die komplette Bibel zum Superpreis. Sehr gut kann so günstig sein! Rosen oder Bibel für den nächsten Besuch? Sie zu verschenken, tut keinem Geldbeutel weh. Die Bibel für die Handtasche, fürs Auto, für den Arbeitsplatz. Dafür haben wir günstiges Papier und einen komprimierten Satz gewählt!Mit einem komfortablen Griffregister und einem Orientierung schaffenden Kartenmaterial. Gepaart mit einer einfachen und dennoch urtextnahen Sprache, bildet die Schlachter 2000 die perfekte Mischung. DAS macht diese Bibel so kostbar. Ideal auch für Einsteiger!
Johannesevangelium deutsch / kurdisch (Kurmandschi-Dialekt). 20 Exemplare im Paket.
Diese erste Kinderbibel in kurdischer Sprache (Kurmandschi-Dialekt) enthält 19 Geschichten aus dem Alten Testament und 14 Geschichten aus dem Neuen Testament, die kindgerecht erzählt werden. Jedes Kapitel enthält farbige, jedoch einfach gestaltete Bilder. Am Ende jedes Kapitels befindet sich ein kleines Wörterbuch mit Wörtern aus dem vorhergehenden Text auf Kurdisch, Türkisch und Deutsch. Die Kinderbibel ist zum Vorlesen und Selberlesen für Kinder geeignet. Kaum einer von uns kann kurdischen Kindern das Evangelium in ihrer Sprache sagen, doch jeder kann kurdischen Kindern eine Kinderbibel schenken und ihnen damit eine Freude machen.
Eine wertvolle Hilfe zum Bibelstudium: Verwenden Sie die MacArthur-Studienbibel zu Ihrer täglichen Bibellese und in Ihrem persönlichen Bibelstudium und entdecken Sie dabei, wie Sie Vers für Vers Gottes Wahrheit immer besser verstehen. Gottes Wort ist eine Kraft, die freigesetzt werden muss, um sich auf Ihr Leben auszuwirken. Es ist Ihr Lehrer, Ihr Seelsorger, Ihr Tröster und Ihr Wegweiser. Doch dazu müssen Sie zuerst verstehen, was der Bibeltext bedeutet. Nur wenn Sie Gottes Wort tiefgründig studieren, wird sich Gottes Wahrheit als Kraft auf Ihr Leben auswirken. Die MacArthur-Studienbibel hilft Ihnen, Gottes Wort Vers für Vers zu verstehen und für Sie aufzuschließen. Mit Parallelstellen und neuer deutscher Rechtschreibung. Abmessungen: 16,8 x 24,0 x 0,5 cm
Die Menge-Übersetzung besticht durch ihre schöne und würdevolle Sprache und brilliert durch ihre Genauigkeit in der Wiedergabe des Grundtextes. Sie ist eine sehr gründliche Arbeit eines Sprachenkenners und gekonnten Anwenders. Seine Bemühungen um grundtextliche Genauigkeit einerseits und die sinnvolle Hinwendung zur flüssigen und damit auch verständlichen Lesbarkeit andererseits ist ihm im vollen Umfang gelungen. Die Menge 2020 ist eine gründliche Revision der Menge-Bibel von 1939. Besonders die Fußnoten wurden wesentlich erweitert! Downloads Ruth 1. Timotheus
Durch ihre gute Verständlichkeit lässt die NeÜ die Welt der Bibel und ihre berührende Botschaft lebendig werden. Klare Orientierung am Grundtext Prägnante und starke Sprache Sinngenaue Übersetzung Eignet sich sehr gut für Einsteiger Eine gut lesbare und leicht verständliche Fassung der Bibel, oft vereinfachend, insgesamt aber wesentlich traditioneller und wörtlicher, als die Bezeichnung »Übertragung« zunächst vermuten lässt.
Das komplette Neue Testament plus Psalmen und Sprüche in der russischen Synodal-Übersetzung.
Jetzt auch als Großdruckausgabe erhältlich! Diese volkstümliche, gut verständliche Bibel ist bekannt für ihre Treue zum Urtext und ihre seelsorgerliche Sprache. Sie eignet sich - je nach Ausgabe - hervorragend sowohl als missionarische Bibel als auch als Studienbibel. Zahlreiche Erklärungen biblischer Wörter in Fußnoten sowie ein ausführlicher Anhang mit Sach- und Worterklärungen, Übersichtstabellen und farbige Karten bieten Hilfen für den Bibelleser.
Das Markusevangelium in der Bibelübersetzung »Schlachter Version 2000«.